Fiesta de Cosecha - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VI

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next

 

FIESTA DE COSECHA

TRADICIÓN PREHISPÁNICA | PREHISPANIC TRADITION

Náhuatl Poem
El Día Bendito

El Ciclo de la Vida
La Cosecha


NÁHUATL POEM

Words: Traditional Náhuatl
Music: Roy Howard, ©1991, Cantos Para Todos

Is it true there is life on the earth?
Is it true there is life on the earth?
Is it true there is life on the earth?
Not for always on the earth, only for a bit.

¿Acaso es verdad que se vive en la tierra?
¿Acaso es verdad que se vive en la tierra?
¿Acaso es verdad que se vive en la tierra?
No para siempre en la tierra, solo un poco.


NÁHUATL POEM | EL DÍA BENDITO | EL CICLO DE LA VIDA | LA COSECHA

 

As far as the origin of maize goes, the work of John Doebly has already shown it to be descended from a central Mexican grass, teosinte. Maize and teosinte can be fertilly crossed. There are numerous differences between maize and teosinte, (teosinte is multi-branched, the kernels are enclosed in a hard shell, and there is only a single row of kernels in each cob). But the genes which confer some of these traits have been isolated (see references). This does not discount the possibility of maize being present in the old world before Columbus, but if it was, it was certainly brought there from the new world.

J. Emery
Dept. of Plant Pathology
UC Davis

 

Náhuatl home pages | Estudios de cultura Náhuatl index | El Mariachi Colulense derive del Náhuatl | Náhuatl Literature | Náhuatl.net |


Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next

Fiesta de Cosecha - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VI