Fiesta de Cosecha - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VI

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next

 

FIESTA DE COSECHA

TRADICIÓN HISPÁNICA | HISPANIC TRADITION

TRADICION EUROPEA | EUROPEAN TRADITION

Ofrendas
Los Cinco Sentidos
Buena Suerte
The Festival of Samhain



TRADICIÓN HISPÁNICA

La llegada de los españoles al territorio mexicano, marcó en el calendario europeo e indígena una nueva era, la época de la aculturación. Los españoles, venidos de diferentes provincias, traían con ellos sus costumbres y tradiciones que impusieron a los indios. Lo mismo sucedió con la religión católica.
En España se tiene la costumbre del "mes de las ánimas" en noviembre y durante este tiempo se les recuerda. Las costumbres españolas y las indígenas de honrar a los muertos se mezclaron y produjeron una nueva ceremonia y nuevas ofrendas con elementos contemporáneos.

 

SPANISH TRADITION

The arrival of the Spanish to Mexico was the beginning of a new age, the age of acculturation. The Spanish, coming from different provinces, brought with them their customs and traditions, which they imposed upon the indians. The same thing happened with the Catholic Church.
In Spain they have the custom of the "month of the spirits" in November to remember the dead. The Spanish and Indian customs of honoring the dead mixed to produce a new ceremony and new offerings with modern components.


TRADICIÓN EUROPEA

Los Druids, una orden de sacerdotes y maestros de los Celtas, ordenaban a la gente apagar el fuego en sus hogares. Durante la noche del festival, ellos construían una gran fogata, de la cual cada familia encendía el fuego de sus hogares, con el fuego de año nuevo. El fuego lo hacían con ramas de árbol de encino, considerado sagrado. Quemaban animales, cosechas, y hasta seres humanos, como sacrificios. La gente usaba disfraces hechos de las cabezas y las pieles de animales. Con los restos de los animales sacrificados predecían la suerte del año venidero. Las costumbres de emplear hojas, calabazas, y mazorcas de trigo como decoraciones de Halloween, se originaron con los Druids. Después, con la invasión Romana, las festividades Romanas y Celtas se mezclaron. Una de ellas, Feralia, tuvo lugar a finales de octubre. Esta celebración explica la relación entre las manzanas y el Halloween.
En el siglo séptimo, el Papa Bonifació IV declaró el 1° de noviembre una celebración para todos los santos y mártires, conocidos y desconocidos, de la Iglesia Católica. A esta celebración le sigue el Día de los Muertos, que tiene lugar el 2 de noviembre. En Europa, durante los siglos catorceavo y dieciseisavo, el tema más popular, expresado dentro de la poesía, en el teátro, y en la pintura, era "la Danza Macabra". La muerte era un constante recordatorio del cielo y del infierno.
Hoy en día, la gente asocia a las brujas y a los espíritus como símbolos de Halloween. Muchas de las costumbres antiguas de Halloween son ocasiones de diversión y fiestas para los jóvenes y para los ancianos.

 

EUROPEAN TRADITION

The Druids, a Celtic order of priests and teachers, ordered the people to put out the fires in their homes. During the night of the festival, they built a great bonfire from which each family lit their home fire, with the fire of the new year. The fire was made with oak branches, considered sacred. Their burnt offerings included animals, crops, and even human beings. The people wore costumes made of the heads and skins of animals. The sacrificial animals were used to predict the luck of the coming year. The custom of using fall leaves, pumpkins, and heads (cobs) of wheat as Halloween decorations originated with the Druids. Later, with the Roman invasion, the Roman and Celtic festivals mixed. One of these, Feralia, took place at the end of October. This celebration explains the relation between apples and Halloween.
During the Seventh Century, Pope Bonafice IV declared the First of November as a celebration for all of the saints and martyrs, known and unknown in the church. Following this celebration is the Day of the Dead, which takes place the Second of November. In Europe during the 14th and 16th Centuries, the most popular theme expressed through poetry, theater and paintings was the Dance Macabre. Death was a constant reminder of heaven and hell.
Today people associate witches and spirits as symbols of Halloween. Many of the ancient customs of Halloween are now just plain fun for parties for old and young alike.


Ofrendas | Los Cinco Sentidos | Buena Suerte | The Festival of Samhain


Mexican History | History for Kids |


Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next

Fiesta de Cosecha - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VI