Mexican Culture - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VIII

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next |


FIESTA DE PRIMAVERA

Artesanía y Comida

Crafts and Food


ARTESANIA POBLANA

Roy Howard © 1990, Cantos Para Todos

Intro
María compra lana y la lava en la mañana
y la carda y la hila y la pinta de colores.
Con el hilo hace telas de colores que le gustan
con la lana que la carda y la hila y la pinta.

1.

Textiles, cestería, madera, herrería
son artesanías de artesanos poblanos.
Talabartería, alfarería, pirotécnia, son artesanías poblanas.
Blusas, camisas, fajas, faldas,
enredos, bolsitas, rebozos, chales,
huipiles, quechquémitl, con hilos de colores.
Sarapes, cotones, cotorinas,
cobijas, pantalones,
y mantas de algodón, lana y cuadrillé
La artesanía poblana.

María compra lana y la lava en la mañana
y la carda y la hila y la pinta de colores.

2.
Con el hilo hace telas de colores que le gustan
con la lana que la carda y la hila y la pinta.
Rojo, anaranjado, amarillo, verde, azul
morado, negro y blanco, con hilos de colores.
Rojo, anaranjado, amarillo, verde, azul
morado, negro y blanco
La artesanía poblana.

 

MI ABUELO

Roy Howard © 1990, Cantos Para Todos

Me gustan los días de recoger la paja o mimbre o palma.
Me gustan los días de recoger porque los paso con mi abuelo.
Me gustan los días de fabricar canastas y chiquihuites.
Me gustan los días de fabricar porque los paso con mi abuelo.

Mi abuelo me habla de pájaros, de ganado, insectos, y peces.
Mi abuelo me cuenta la historia de nuestros antepasados.
Me dijo que un cinco de mayo fue, la lucha contra franceses.
Cesteros dejaron sus chiquihuites, salieron con piedras a la lucha.

 

RECIPES

MOLE POBLANO

 50 gramos de almendras  50 grams of almonds
 50 gramos de pasas  50 grams of raisins
 15 chiles mulatos  15 chiles mulatos
 1/2 pieza de pan blanco, frito  1/2 piece of white bread, fried
 1/4 de tablilla de chocolate  1/4 square of chocolate
 1 pavo/pollo tierno  1 tender turkey or chicken
 8 chiles anchos  8 chiles anchos
 2 chiles pasillas  2 chiles pasillas
 1 chile chipotle  1 chile chipotle
 3 jitomates rojos grandes  3 large red tomatoes
 2 cucharadas de ajonjoli tostado  2 Tbs. toasted sesame seeds
 1 pizca de pimienta molida  1 pinch pepper
 1 pizca de clavos  1 pinch of ground cloves
 1 pizca de anís molido  1 pinch of ground anise
 1 pizca de canela molida  1 pinch of ground cinnamon
 1 cebolla mediana, frita  1 medium onion, fried
 2 dientes de ajo, asados  2 garlic cloves, broiled
 1 tortilla frita  1 fried tortilla
 1 cucharadita de azúcar  1 tsp. sugar
 1 taza de manteca o aceite  1 cup butter or oil
 sal  salt

Se tuestan todos los chiles, se les quitan las semillas, se desvenan, y se remojan en agua de sal, se dejan toda la noche romojando. Al día siguiente, los chiles anchos, mulatos y pasilla se escurren y se muelen junto con el ajo, ajonjolí, especias, pan, cebolla y la tortilla. Los jitomates se asan, se les quita la piel y las semillas y se muelen con el chile chipotle. El pavo/pollo, ya cortado en piezas se fríe. Cuando ya esté frito se agrega el jitomate molido con el chipotle. Al empezar a secarse, se le añade el caldo (este se pone a cocer con la molleja, hígado, pescuezo y el carcax o huacal, cebolla, perejil y ajo. Cuando se vuelve a secar, se agrega el chile molido con lo demás. Se deja freír un rato y se agrega al caldo y la sal; dejando hervir hasta que esté muy suave la carne. Se puede agregar mas caldo si es necesario. Se agrega el azúcar y el chocolate dejando hervir un poco. Al momento de servir, se le espolvorea el ajonjolí tostado.


Toast the chiles, remove the seeds and veins, soak in salt water all night. The next day, grind up the chiles anchos, chiles mulatos and chiles pasilla with the garlic, sesame seeds, spices, bread, onion and tortilla. Bake the tomatoes, remove the skin and seeds, and grind up with the chile chipotle. The chicken is cut into pieces and fried, then add the ground tomato and chipotle. When it starts to dry up, add the broth (this is cooked with the gizzards, liver, kneck, and the back onion, parsely and garlic. When it starts to dry, add the ground chile to the rest. Fry it for a bit, and add the broth and salt; let it boil until the meat is tender. You may add more broth if needed. Add sugar and chocolate, letting it boil a little. Upon serving, sprinkle with the toasted sesame seeds.

 

MOLE, MOLE

Dan Gómez © 1990, Cantos Para Todos

Mole, mole, mole con chile
Enchiladas que saben ricas
Chiles anchos, cebolla grande
Si no te cuidas, sí que te picas.

Mole, mole, mole poblano
Que aromas, pavo, gallina.
Cocinero, tráigame pronto
Mole poblano, comida fina.

 

RECIPE

CHOCOLATE CALIENTE

 4 tabletas de chocolate con azúcar  4 bars of sweetened Mexican chocolate
 6 tazas de agua o leche  6 cups of water or milk

Hierva el chocolate en 6 tazas de agua o leche; mueva constantemente para que no se pegue. Cuando suba retírelo del fuego y sírvalo. Puede espumarlo con molinillo.
Boil the water/milk, add chocolate. Stir constantly so chocolate does not stick. When foam rises, remove from heat and serve. For a thick foamy head, blend with mixer.


CAFE POBLANO

Dan Gómez © 1990, Cantos Para Todos

Café, café, mi leche con café
Me gusta el cafecito en la mañana.
Café, café, de Puebla debe ser.
Es rico con sabor de la montaña.

Café, café, azúcar con café
De Puebla el café ya tiene fama.
No es panameño tampoco puertorriqueño
Pero amigo, es café poblano.
No es panameño tampoco puertorriqueño
Pero amigo, es café poblano.

 

RECIPE

PONCHE DE GRANADA

 3 granadas desgranadas  3 pomegranates without seeds
 granos de granada  pomegranate seeds
 1 taza de jarabe de granadina  1 cup pomegrante syrup
 1 raja de canela  1 stick of cinammon
 100 g. de cacajuate picado  3 1/2 oz. chopped peanuts

Hierva 6 tazas de agua con la canela y la granadina. Prepare tazas con un poco de cacahuate y los granos de la granada y vierta el ponche.


Boil 6 cups of water with cinnamon and syrup. Prepare cups with peanuts and pomegranate seeds, add punch.

PONCHE DE GRANADA

Dan Gómez © 1990, Cantos Para Todos

Por favor, traeme la fruta, échale canela, sírveme la taza helada.
Alza la mano, abre la boca, goza ponche de granada.
Ponche de granada, no es limonada, es mejor que nada, ponche de granada.

Por favor, ven para Puebla, toma un refresco, sírveme la taza helada.
Suena la campana, salta de gusto, goza ponche de granada.
Ponche de granada, no es limonada, es mejor que nada, ponche de granada.

SE VENDE PAN

Dan Gómez © 1990, Cantos Para Todos

El panadero hace la masa
Harina blanca, taza por taza.
Manos al frente, ¡Ay, que caliente!
Aroma rico, pan para la gente.

¡Se vende pan! ¡Se vende pan!
El panadero ya tiene pan.

Al despertar muy de mañana
El quiriquiri, ¡Oye, mi gallo!
Pan especial y día bonito
¡A celebrar el Cinco de Mayo!

¡Se vende pan! ¡Se vende pan!
El panadero ya tiene pan.

 

Recetas de México

reference: La Universidad de Guadalajara

 

 

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next |

Mexican Culture - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VIII