Mexican Culture - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VIII

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next |


FIESTA DE PRIMAVERA

LA INTERVENCIÓN


LA INTERVENCION FRANCESA - 5 YEAR OCCUPATION
Song: Los Cangrejos
Song: Sitio de Querétaro
Cinco de Mayo Poesía
Song: El Corrido de Querétaro


Intervención Francesa

To understand the Battle of Puebla and the significance of el Cinco de
Mayo, it is important to study the sociohistorical context of Mexico around 1862.

An article from La Universidad de Guadalajara



LA INTERVENCION FRANCESA

Los artistas de la música, los poetas, escritores y en general, el pueblo, satirizaron a los soberbios franceses por medio de sus canciones, versos y escritos. Los difundieron rápidamente por toda la República Mexicana.

 

THE FRENCH INTERVENTION
The musicians, poets, writers and the general public satirized the arrogant French by way of thier songs, verses and writings. The quickly spread throughout the country.


The following songs are all on the tape/CD.

LOS CANGREJOS

Procede de Guanajuato, Guanajuato, hacia 1859. Comunicó el ingeniero Alfredo Valle R., de 48 años. Recolección en México, D.F., agosto de 1938.

CORO
Cangrejos, al combate, cangrejos, a compás;
un paso pa' delante, doscientos para atrás.

ESTROFA
El Obispo Barajas y el Obispo Murguía
se dieron de cuernazos por una tapatía.

ESTRIBILLO
¡Zas, ziz, zaz!
¡Viva la Libertad!
¿Quieres Inquisición?
¡Ja-ja-ja-ja-ja-ja!
Vendrá "Pancho Membrillo" y los azotará.

 


SITIO DE QUERETARO

Procede de Cerritos, Guanajuato.Cantaba Leocadio Guevara, padre del comunicante. Comunicó Manuel guevar, de 50 años. Recolección en México, D.F., enero 7 de 1951, el profesor Vicente M. Mendoza. El estribillo de este canto viene a ser el mismo de "Las Torres de Puebla", cantada por los mismos individuos: pero ahora aplicado al sitio de Querétaro.

En el patíbulo del Cerro de las Campanas
adonde estaban mis compañeros
peleando cual fieros guerreros,
eran Méndez, Mejía y Miramón.

Estribillo
Ya la muerte va llegando, compañeros ¡Qué dolor!,
que por ser emperador la existencia va a perder
y sus títulos de honor.
Toditito va acabar.
¡Adiós, gobierno imperial!

Estribillo
Desde el cerro de la Cruz empezaron a tirar
los de las piezas rayadas le gritaban con afán:
los de adentro les decían:
Echen las piezas de pan.
los de afuera les decían:
Apárenlas que allá van.


CINCO DE MAYO
Fragmento de una poesía (Anónimo)

¡Ya estoy aquí! Perdona la osadía
del entusiasta corazón del niño,
pero también lo arroba la alegría
y también en las alas del cariño
tierno canta a la patria en este día.
Aún no nacía este niño que ahora canta;
estaba...¡qué sé yo dónde estaría!
Cuando el bello Anáhuac, país que encanta,
emporio del placer y patria mía
hollado fue por extranjera planta,
Infante soy, y el corazón se indigna
y mi sangre de cólera se enciende
al pensar que en la historia se consigna
gente que sin honor la patria vende
a esos traidores el baldón se asigna...!
Sé que hubo en Puebla desigual batalla
y dicen que silbaba la metralla,
y que grandes y bravos batallones
tres veces asaltaron la muralla.
Nunca la libertad en triste fosa
podráse hundir en pálido desmayo
porque en mi patria encontrará esa diosa
el sol hermoso del bendito mayo
y el nombre del valiente Zaragoza.

 


EL CORRIDO DE QUERETARO

Roy Howard ©1990, Cantos Para Todos

1. Señores yo les pido un momento para relatar la historia
del pueblo de Querétaro y la derrota del emperador.

2. En mil ocho cientos sesenta y siete Francia retiró las tropos
del imperio en México. Dejaron solo al emperador.

3. Carlota regresó a Europa pero a ella nadie la quiso
su esposo Maximiliano pronto no iba a ser emperador.

4. El héroe Benito Juárez, el presidente verdadero
halló a Max en Querétaro sin ejército del emperador.

5. El diecinueve de junio vivirá en la memoria
en el Cerro de las Campanas se fusiló al emperador.

6. Vuela, paloma, vuela con el siguiente mensaje:
se restauró en Querétaro una república sin emperador.


ADIOS MAMA CARLOTA

Words: General Riva Palacio
Published: Historia de la Guerra de Intervención en Michoacán, Eduardo Ruíz
It is a parody of a poem by Rodríguez Galván: "Adiós oh Patria Mía"
Music: written for the orignal words
Registered by Vicente T. Mendoza, learned from the oral tradition

Alegre el marinero con voz pausada canta,
y el ancla ya levanta con extraño rumor.

La nave va en los mares, botando cual pelota:
Adiós Mamá Carlota, adiós mi tierno amor.

De la remota playa te mira con tristeza
la estúpida nobleza del mocho y el traidor.

En lo hondo de su pecho ya sienten su derrota:
Adiós Mamá Carlota, adiós mi tierno amor.

Acábanse en Palacio tertulias, fuegos, bailes;
Agítanse los frailes en fuerza de dolor.

La chusma de las cruces gritando se alborota;
Adiós Mamá Carlota, adiós mi tierno amor.

Murmuran sordamente los tristes chambelanes,
lloran los capellanes y las damas de honor.

El triste Chucho Hermosa* canta con lira rota;
Adiós Mamá Carlota, adiós mi tierno amor.

Y en tanto los chinacos ya cantan la victoria,
guardando tu memoria sin miedo ni rencor.

Dicen mientras el viento tu embarcación azota:
Adiós Mamá Carlota, adiós mi tierno amor.

*Chucho Hermosa, poeta muy popular en la corte de Maximilliano.

 

Independencia Index | Cosecha Index | Mayo Index | CD Index | previous | next |

Mexican Culture - Mariana Murguía de Ferrer ©1999 Cantos Para Todos Volume VIII